حفظ امنیت زائران از اولویتهاست/ خودداری زائران از تردد خودرو در مسیرهای منتهی به حرم رضوی
تاریخ انتشار: ۲۶ اسفند ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۹۶۴۱۷۷
ایسنا/خراسان رضوی قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی گفت: حفظ امنیت و سلامت زائران از اولویتهای ماست، لذا از زائران میخواهیم در این مورد همکاری لازم در این راستا را با ما و خادمان داشته باشند.
مصطفی فیضی امروز ۲۶ اسفندماه، در نشست خبری با اصحاب رسانه اظهار کرد: با توجه به اینکه امسال و سال آینده نوروز با ماه مبارک رمضان با هم تلاقی دارند مانند هرسال همچنان افتخار میزبانی زائران را نیز داریم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با اشاره به فعالیتهای یک ساله آستان قدس رضوی افزود: فعالیتهای آستان قدس رضوی در ۴ حوزه ماموریتی در حال حاضر اداره میشود. تمام فعالیتها در حوزه حرم و زیارت در ساختار تشکیلاتی با عنوان مدیر عالی حرم مطهر با زیرمجموعههای معاونت تبلیغات، خدمات و بخشهای ستادی مرتبط است.
فیضی ادامه داد: در حوزه علمی و فرهنگی مجموعههای چاپ و نشر آستان قدس رضوی، مجموعههای دانشگاهی- آموزشی، بنیاد پژوهشها و تمام فعالیتهای علمی و فرهنگی آستان در غالب سازمان علمی و فرهنگی اداره میشود. همچنین بنیاد بهرهوری موقوفات که حوزه اقتصادی آستان است امروز در مجموعه بنیاد بهرهوری موقوفات اداره میشود. علاوه بر این نیز فعالیتهای خدماتی و اجتماعی آستان در سطح مشهد، استان و کشور در بنیاد کرامت انجام میشود.
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی اظهار کرد: در سال ۱۴۰۲ در تمام بخشها ارتقاء کمی و کیفی در اولویت بوده است. در حوزههای ستادی توجه ویژه بر نظارت موقوفات، جلوگیری از هزینههای غیرضروری چابک سازی منابع، توجه به نیات واقفین، گسترش خدمات در حرم مطهر، توجه به حوزههای علمی و فرهنگی نیز مورد تاکید است.
وی افزود: در بنیاد بهرهوری موقوفات تاکید تولیت آستان قدس رضوی بر حفظ سرمایه ضمن اداره عمومی آستان است، لذا بر این اساس از فروش خام و مصرف یک طرفه پرهیز داده شدیم و در ادامه بر ایجاد ارزش افزوده و حفظ توان صندوق سرمایهای آستان برای همیشه به صورت مستمر در دستور کار قرار دارد و مورد تاکید است.
فیضی بیان کرد: در بنیاد کرامت توجه به اولویتهای نظام در مسائل اجتماعی از جمله افزایش جمعیت، خانواده، توجه به محرومین، خدمت در مناطق محروم و موضوعاتی که کمتر مورد توجه سایر سازمانها بوده است، مورد نظر قرار گرفته است.
نگاه ما به حفظ و نوسازی ابنیه حرم مطهر فرهنگی و دینی است
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی با اشاره به پروژههای نوسازی و بهسازی حرم در سال جاری تصریح کرد: در سال ۱۴۰۲ آستان قدس رضوی با عنایت امام رضا(ع) بر حفظ، بازسازی، نوسازی و گسترش ابنیه حرم تاکید داشت که از نگاه ما این نه تنها یک فعالیت عمرانی بلکه یک فعالیت فرهنگی و دینی محسوب میشود؛ لذا پروژه بهسازی، نوسازی و گسترش حرم مطهر در صدر فعالیتها بود که در سال جدید نیز استمرار خواهد داشت.
وی گفت: توجه به بخش فرهنگی از مهدهای کودک تا دبستان، دانشگاه و خانوادهها در اقشار مختلف جامعه در فعالیتهای روزانه سال ۱۴۰۲ چشمگیر بود و امید است در سال پیشرو در خدمت به زائران به صورت مستمر نیز توفیق داشته باشیم.
اجرای ۱۶ عنوان برنامه قرآنی در حرم مطهر رضوی
فیضی افزود: برای ماه مبارک رمضان برنامهها با افزایش و ارتقاء سطح کیفی و کمی در ساحت قرآن همراه بوده است. بر این اساس ۱۶ عنوان برنامه قرآنی به صورت مستمر در طول ماه مبارک رمضان تدارک دیده شده است که از جمله آنها میتوان به ترتیلخوانی، تفسیر، کرسی تلاوت بینالملل، قرائت مجلسی در بخشهای مختلف بانوان و آقایان در ردههای سنی مختلف از جمله جوانان و نوجوانان اشاره کرد.
برگزاری مراسم شبهای قدر به زبانهای اردو و عربی
قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی بیان کرد: در شبهای قدر ماه رمضان برنامههای خوبی را در سالهای قبل داشتیم که این برنامهها تقویت شده و اجرای آن نیز در سال جاری استمرار دارد. امسال همزمان حداقل ۴ برنامه برگزاری شبهای قدر را خواهیم داشت که شامل یک برنامه عمومی در رواق امام و برنامههای دیگر ویژه ناشنوایان، عرب زبانان و اردو زبانان خواهد بود.
وی گفت: در طول ماه مبارک رمضان هر شب ۴ مناجاتخوانی در رواق امام خمینی(ره)، شبستان نهاوندی مسجد گوهرشاد، صحن آزادی و مقبره حر آملی برگزار میشود، علاوه بر این نیز برگزاری گسترده نمازهای جماعت، اختصاص یک شبستان با محوریت جلسات معرفتافزایی نماز، توجه به اعمال شب قدر از دیگر برنامهها در طول ایام ماه مبارک رمضان است.
فیضی بیان کرد: برنامههای نوروزی حرم از شب سال تحویل آغاز میشود، اما بخش ویژه برنامه پس از نماز صبح و قبل از مراسم تحویل سال است. همچنین ضمن توجه به حفظ فضای معنوی در سال تحویل، اجرای گروههای سرود و همخوانی نوجوانان با پوشش اقوام مختلف، حضور قومیتها برای بیان تبریک سال جدید با گویشهای قومی، ارائه گزارشی از خدمات نظام مقدس جمهوری اسلامی با پخش کلیپ از دیگر برنامهها در حرم مطهر است.
قائم مقام آستان قدس رضوی اظهار کرد: حفظ امنیت و سلامت زائران از اولویتهای ماست، لذا از زائران میخواهیم در این مورد همکاری لازم در این راستا را با ما و خادمان داشته باشند.
وی با بیان اینکه در صحن جمهوری پروژه ساخت رواق را داریم، افزود: از این جهت برای تردد ممکن است در این صحن با محدودیت روبهرو باشیم، لذا بهتر است زائران محدوده رفت و آمد خود را شناسایی کنند تا با مشکلی همراه نشوند.
وی اضافه کرد: همچنین با توجه به حضور خانوادگی زائران در ایام نوروز از آنها درخواست میکنیم همکاری لازم را با خدام که مسئولیت نظم بخشی را دارند داشته باشند، چراکه شرایط تشرف برای تمام افراد فراهم است. همچنین درخواست داریم که زائران از تردد خودرو در مسیرهای منتهی به حرم مطهر رضوی خودداری کنند.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: حرم مطهر رضوي زائر مسافر سفر به مشهد نوروز استانی اجتماعی استانی اقتصادی استانی شهرستانها استانی فرهنگی و هنری قائم مقام تولیت آستان قدس رضوی ماه مبارک رمضان علمی و فرهنگی فعالیت ها برنامه ها حرم مطهر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۹۶۴۱۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یادگارهایی از «خلیجفارس» در آستان مبارک رضوی
کمتر شهروند و هموطن ایرانی پیدا میشود که روی نام «خلیجفارس» حساسیت و تعصب ملی نداشته باشد. «خلیجفارس» یا «دریای فارس» یا «بحر فارس» و... از جمله اسامی خاص و ویژهای است که در میان جغرافیدانان، سیاسیون، شرقشناسان و جهانگردان، نسخهشناسان تاریخی، اسناد موزهای و آرشیوی و حتی بسیاری از مردم جهان، نام آشناست. اما آنچه سبب شده به این موضوع بپردازیم، فرارسیدن «دهم اردیبهشت» است که در تقویم تاریخ رسمی کشور به نام «روز ملی خلیجفارس» نامگذاری شده است و یادآور واقعه و حادثه مهمی از دوران مبارزه ملت ایران با دولتها و قدرتهای استکباری و استعماری است. در این روز بود که با شجاعت و دلاوریهای مردان و زنان غیور در منطقه جنوب کشور، عوامل و عمال پرتغالی از تنگه هرمز و خلیجفارس اخراج شدند.
خلیجفارس مظهر و نماد هویت ایرانی است و پیشینهای به قدمت تاریخ دارد. خلیج همیشه فارس، نه تنها یک عرصه آبی و آبراه مهم و حساس، بلکه میراثدار فرهنگ و تمدنی کهن و گنجینه کمیاب و بینظیری از تنوع زیستی است که باید حفظ و احیا شود.
نام «خلیجفارس» در گذر تاریخ و زمان
براساس اسناد تاریخی، بررسی کتب و متون کهن و تاریخی و همچنین بررسی اقوال و نوشتههای جغرافیدانان، شرقشناسان و نسخهشناسان اسناد تاریخی و برخی اظهارات استادان علم جغرافی، «نام خلیجفارس» از کهنترین ادوار تاریخی تا دایرهالمعارفهای کنونی در قرن21 میلادی با تغییر اندکی در رسمالخطهای گوناگون ملل، همچنان باقی مانده است. در دوره هخامنشیان خلیجفارس با نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» شهرت داشته است. دانشمندان ایرانی از روزگار هخامنشیان این دریا را «درایا پارسا» اسم بردهاند که ترجمه امروزی آن «دریای پارس» میشود. بنابراین این دو نام برای خلیجفارس از همان دوران به همین ترتیب رواج داشته و تا قرن بیستم هم جغرافیدانان و تاریخنویسان جهان اسلام همان نام درایا پارسای عصر هخامنشیان را اقتباس و به عربی به نام «البحرالفارسی» ترجمه کردند. (منبع: پیروز مجتهدزاده در گفتوگو با خبرآنلاین).
قرن بیستم، قرن ظهور مطالعات جدید در حوزه جغرافیاست بهگونهای که «سینوس پرسیکوس» یونان باستان، امروز به زبان انگلیسی با عنوان «پرشین گلف» (Persian Gulf) یا همان خلیجفارس نامبرده میشود و سایر زبانهای غربی همچون فرانسوی ترجمه خلیجفارس را به کار میبرند. از طرفی در تمدن ایرانی اسلامی در قرن بیستم کلمه البحرالفارسی با هدف ایجاد وحدت و یکپارچگی میان نامهای خلیجفارس همچون دیگر زبانها جای خود را به خلیجفارس داد. (ر.ک به همان منبع).
آنچه بر اساس اسناد و مطالعات نسخ قدیمی تاریخی و جغرافیایی جهان مشهود است، این است نام «سینوس پرسیکوس» و «ماره پرسیکوم» مربوط به خلیجفارس بهتدریج به زبانهای کهن و جدید وارد شد و ممالک و مسالکنویسان، مورخان و جغرافیدانان نیز از آن با نامهای «دریای پارس»، «بحر فارس»، «بحر عجم»، «دریای عجم» و درنهایت با عنوان «خلیجفارس» یاد کردهاند.
برخی از آثار مرتبط با نام «خلیجفارس» در این آستان مبارک
سری به سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی میزنیم. مطابق آنچه در سوابق، اسناد، مدارک و آثار موزهای این سازمان وجود داشته و براساس توضیحات مدیران و کارشناسان این سازمان، متوجه میشویم برخی از آثار، اسناد و اشیای موزهای در این آستان مبارک وجود داشته که به نوعی یادگاریهایی هستند که نام و یاد خلیجفارس را در ذهنمان یادآور میشوند.
معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی این سازمان دراین باره به قدس میگوید: در سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی منابع و آثار نفیس متعددی ازجمله نسخههای خطی، اسناد و مطبوعات و آثار موزهای مرتبط با «خلیجفارس» به زبانهای مختلف وجود دارد.
مهدی قیصری نیک ادامه میدهد: در این منابع از «دریای فارس»، «بحر فارس»، «خلیج عجم» و «خلیجفارس» نام برده شده است. یکی از این آثار و منابع، ترجمه نسخه خطی «المسالک و الممالک» تألیف ابواسحاق ابراهیم بن محمد اصطخری در قرن هفتم قمری یعنی حدود هفتصد و اندی سال پیش است که در گنجینه نسخههای خطی این سازمان نگهداری میشود. اصطخری در این اثر، سراسرِ خلیجفارس و دریای عمان و بخش بزرگی از اقیانوس هند از ساحل شرقی آفریقا، زنگبار تا حدود سراندیب (سیلان) را «دریای پارس» نامیده و گاه انتهای این دریا را به سرزمین چین رسانده است.
وی اضافه میکند: اسنادی از مکاتبات سیاسی دوره قاجار در مرکز اسناد آستان قدس رضوی موجود است که به وضوح از «خلیجفارس» در آن نام برده شده است. به عنوان مثال، قدیمیترین این اسناد متعلق به سال ۱۲۳۸ قمری و دوره مظفرالدینشاه قاجار است که در آنها نام خلیجفارس به روشنی ذکر شده و به زبانهای فارسی، آلمانی و انگلیسی درج شده است. انعقاد قراردادی میان محمد زکیخان، سردار فارس و سرحددار انگلیس در هندوستان درزمینه همکاریهای متقابل برای برقراری امنیت در بنادر و جزایر واقع در خلیجفارس و توافق بر سر حضور نیروهای انگلیسی در آن حدود که به تاریخ ۱۲۳۸ قمری منعقد شده، برگ دیگری از این اسناد است.
این مقام مسئول بیان میکند: همچنین از دیگر آثار راوی نام «خلیجفارس » در گستره تاریخ ایران میتوان به نقشه اهدایی توماس کلستیل، رئیسجمهور اتریش به رهبرمعظم انقلاب به زبان آلمانی و متعلق به قرن ۱۹ میلادی اشاره کرد که در موزه هدایای رهبر معظم انقلاب در آستان قدس رضوی نگهداری میشود. ضمن اینکه دو کره جغرافیایی ساخت انگلستان مربوط به سال ۱۸۵۰ میلادی یعنی کره جغرافیایی نیوتن و پسرش و کره دیگری مربوط به سال ۱۸۴۵ میلادی که نام خلیجفارس به انگلیسی روی آن درج شده نیز ازجمله آثار موجود در موزههای آستان قدس رضوی است که از نام خلیجفارس در گستره تاریخ روایت میکند.
از «کشتیرانی هلند» تا تلگرافِ «نظامالسلطنه» همه با نام «خلیجفارس»
به غیر ازمواردی که در سخنان معاون امور موزهها و گنجینههای فرهنگی سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی بیان شد، آثار، اسناد و منابع تاریخی دیگری هم در این سازمان وجود دارد که بیارتباط با نام «دریای پارس»، «بحر فارس» و«خلیجفارس» نیستند که به اختصار به برخی از آنها اشاره میشود.
_ نامه شرکت کشتیرانی هلند به سید جلالالدین تهرانی برای مراجعه و دریافت برگ حواله تحویل کالا به تاریخ ۱۳۳۷ شمسی.
_ سواد عریضه رؤسای ایرانی ساکن کویت به شیخ محمد خالصی در خصوص تعدی عبدالعزیز بن مسعود، حاکم نجد به ایرانیان ساکن کویت و درخواست مذاکره با سردار سپه برای توجه به ایرانیان دور از وطن و تسلط اجانب بر جزایر ایرانی خلیجفارس به تاریخ ۱۳۴۲ قمری.
_ دستور تلگرافی حسینقلیخان نظامالسلطنه مافی به شوکتالملک برای توقیف کاروان حامل سلاح از مبدأ خلیجفارس به مقصد افغانستان و اعلام نتیجه آن به تاریخ ربیعالاول ۱۳۲۶ قمری.
_ تصویر بریده روزنامه الوطن حاوی یک سند تاریخی از نامه شیخ مبارک الصباح، امیر کویت و تصریح به کلمه «خلیجفارس» به تاریخ جمادیالاول ۱۴۲۷ قمری.
_ جوازنامه صادره توسط دولت انگلیس در خلیجفارس مربوط به حمل مالالتجاره از بندر بوشهر به داخل ایران برای محمد شفیع تاجر کازرونی به تاریخ ۱۳۱۷ قمری.
_ صورت قیمت اجناس و کالاهای تجاری در بازارهای انگلیس و هزینه تحویل آن در بنادر خلیجفارس به تاریخ ۱۳۲۴ قمری.
محمدحسین مروج کاشانی